91考试网
各地
资讯
当前位置:91考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年大学英语四级考试翻译试题:父母与孩子4篇

2018年大学英语四级考试翻译试题:父母与孩子4篇

91考试网   2018-08-02   【

2018年大学英语四级考试翻译试题:父母与孩子4篇

  第一篇

  请将下面这段话翻译成英文:

  中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务.他们对孩子的(唯一)要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学.他们相信这是为孩子好,因为在中国这样(竞争)激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明.中国父母还认为,如果孩子能在社会上(取得)大的成就,父母就会受到尊敬.因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子(创造)更好的条件.

  参考译文

  Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children‘s study, so that children don’t help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for children.

  第二篇

  请将下面这段话翻译成英文:

  探望父母纳入法律

  中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务.他们对孩子的(唯一)要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学.他们相信这是为孩子好,因为在中国这样(竞争)激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明.中国父母还认为,如果孩子能在社会上(取得)大的成就,父母就会受到尊敬.因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子(创造)更好的条件.

  参考译文

  Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children‘s study, so that children don’t help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for children.

  第三篇

  请将下面这段话翻译成英文:

  空巢老人

  随着人口老龄化增长趋势的日益显现,空巢老人中存在的问题也逐渐突出,关爱空巢老人越来越成为人们关注的话题??粘怖先耸侵改切┖⒆硬辉谏肀?、独自居住的老年人。他们缺少家人关爱,生活寂寞。因为孩子们长时间不回家,家庭如同空巢一般。这些老人们很容易产生不良情绪。作为子女,即使远在异地,也应经常通过电话与父母进行感情和思想的交流。

  参考译文

  With the increasingly apparent trend of aging population,empty-nest elderly become increasing concerns for people.Caring about lonely elders become topics of increasing concern.Elders of empty nest refer to those lonely elders who live by themselves without their children nearby.They lack in family love and live in loneliness.Since their children are not with them for long,their homes look like empty nests.These elders are apt to have negative emotions.For the children of elders,though living far away,it’s incumbent for them to keep regular communication with their parents on their feelings and thoughts.

  第四篇

  请将下面这段话翻译成英文:

  父亲是一棵参天大树,支撑着整个家庭,如果没有他,就没有你这棵幼小的树苗,母亲是一片荷叶,没有她,你这条小鱼缺少生命的屏障。

  父母在很多人眼里已经不再重要,甚至是一种负担,在他们眼里,老人曾是盛开的花朵,现在却已凋零,曾是茂盛的大树,现在却已落叶,可老人却为社会做着无私的奉献。

  参考译文

  His father was a tall trees,support the whole family,if you do not have him,haven the young seedling;His mother was a Lotus leaf,Without her ,Are you missing this fish burrier of life.

  Parents in many people's eyes no longer important,even a burden,in their eyes,man is flowers,now it has been on the wane,once lush trees,now it has fallen to the elderly but do for society to give.

  "Respecting and caring for the caring,harmoniusPrefecture"!

  相关推荐2018大学英语四级翻译试题库(747篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»

book.www.jq91.net

  • 新东方四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
    ¥48.00
  • 新东方大学英语四级考试超详解真题+模拟试题
    ¥34.90
  • 大学英语四级阅读180篇含六大题源外刊记单词+四级语法与阅读理解难句
    ¥47.30
  • 2018年6月大学英语四级真题详解+标准预测试卷词汇写作翻译
    ¥45.40